TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 21:43-45

Konteks

21:43 So the Lord gave Israel all the land he had solemnly promised to their ancestors, 1  and they conquered 2  it and lived in it. 21:44 The Lord made them secure, 3  in fulfillment of all he had solemnly promised their ancestors. 4  None of their enemies could resist them. 5  21:45 Not one of the Lord’s faithful promises to the family of Israel 6  was left unfulfilled; every one was realized. 7 

Yosua 1:1-6

Konteks
The Lord Commissions Joshua

1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant: 1:2 “Moses my servant is dead. Get ready! 8  Cross the Jordan River! 9  Lead these people into the land which I am ready to hand over to them. 10  1:3 I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. 11  1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 12  and all the way to the Mediterranean Sea 13  in the west. 14  1:5 No one will be able to resist you 15  all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not abandon you or leave you alone. 1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:43]  1 tn Heb “which he had sworn to give to their fathers.”

[21:43]  2 tn Or “possessed.”

[21:44]  3 tn Heb “gave them rest all around.”

[21:44]  4 tn Heb “according to all he swore to their fathers.”

[21:44]  5 tn Heb “not a man stood from before them from all their enemies.”

[21:45]  6 tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”

[21:45]  7 tn Heb “not a word from all the good word which the Lord spoke to the house of Israel fell; the whole came to pass.”

[1:2]  8 tn Heb “Get up!”

[1:2]  9 tn Heb “this Jordan”; the word “River” has been supplied in the translation for clarity (likewise in v. 11).

[1:2]  10 tc Heb “Cross over this Jordan, you and all these people, to the land that I am giving to them, to the children of Israel.” The final phrase, “to the children of Israel,” is probably a later scribal addition specifying the identity of “these people/them.”

[1:3]  11 tn Heb “Every place on which the sole of your foot walks, to you I have given it, as I said to Moses.” The second person pronouns in vv. 3-4 are plural, indicating that all the people are addressed here. The verbal form נְתַתִּיו (nÿtattiv, “I have given it”) is probably a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action. Another option is to translate, “I have already assigned it.” In this case the verb would probably refer to the Lord’s decree to Abraham that he would give this land to his descendants.

[1:4]  12 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium b.c. was located, but rather to Syria, the “Hatti land” mentioned in inscriptions of the first millennium b.c. (see HALOT 1:363). The phrase is omitted in the LXX and may be a scribal addition.

[1:4]  13 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

[1:4]  14 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”

[1:5]  15 tn Heb “A man will not stand before you.” The second person pronouns in this verse are singular, indicating Joshua is the addressee.

[1:6]  16 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA